Search

The full name of Bangkok that will make you scratch your head

The full name of Bangkok that will make you scratch your head

Unless talking to foreigners who don't know any different, Thais will never call their capital city Bangkok - indeed, some Thais in the more remote provinces may never have even heard of it being called that. Instead in Thai it is known as Krung Thep (กรุงเทพ), which roughly translates to 'City of Angels'. Bangkok (translating as 'village of wild plums') was the original site for the capital city and was located west of the Chao Phraya river (in modern day Thonburi).

Bangkok | mrwallpaper.com
Bangkok | mrwallpaper.com

 

In 1782, King Rama I decided to move to a more defensible site and moved across the river to found his new capital, Krung Thep. For whatever reason, foreigners have never since caught up with the name change and the old name of Bangkok has stuck. In recent years, Krung Thep/Bangkok has expanded at such a fast rate that it now sprawls over a huge mass of land on both the sides of the Chao Phraya and has engulfed the once independent Thonburi.

Krung Thep is actually an abbreviated version of the ceremonial full name, which is shown below.

กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธิ์

In the official English romanisation, this is certified as the longest place name in the world in the Guinness book of records. It's pronounced something like:

Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit

People in Chatuchak Market, Bangkok | flickr
People in Chatuchak Market, Bangkok | flickr



So given the length of it, it's not hard to see why it's shortened in every day use. The full name itself is never actually used, though it can be seen on a few signs around Bangkok as part of a tourist campaign. Another version, Krung Thep Mahanakhon, is quite common in official documents, car number plates and the like. Despite the length of it, an impressive number of Thai people are still able to recite the entire name off by heart. They wouldn't necessarily understand what it means though, as many of the words are archaic and no longer used in modern Thai. The full name actually translates to a string of superlatives, which give some idea of how fond King Rama I must have been of his new city:

The city of angels, the great city, the residence of the Emerald Buddha, the impregnable city (of Ayutthaya) of God Indra, the grand capital of the world endowed with nine precious gems, the happy city, abounding in an enormous Royal Palace that resembles the heavenly abode where reigns the reincarnated god, a city given by Indra and built by Vishnukarn.

www.into-asia.com

Tags: Bangkok
Akhyari Hananto

I began my career in the banking industry in 1997, and stayed approx 6 years in it. This industry boost his knowledge about the economic condition in Indonesia, both macro and micro, and how to More understand it. My banking career continued in Yogyakarta when I joined in a program funded by the Asian Development Bank (ADB),as the coordinator for a program aimed to help improve the quality of learning and teaching process in private universities in Yogyakarta. When the earthquake stroke Yogyakarta, I chose to join an international NGO working in the area of ?disaster response and management, which allows me to help rebuild the city, as well as other disaster-stricken area in Indonesia. I went on to become the coordinator for emergency response in the Asia Pacific region. Then I was assigned for 1 year in Cambodia, as a country coordinator mostly to deliver developmental programs (water and sanitation, education, livelihood). In 2009, he continued his career as a protocol and HR officer at the U.S. Consulate General in Surabaya, and two years later I joined the Political and Economic Section until now, where i have to deal with extensive range of people and government officials, as well as private and government institution troughout eastern Indonesia. I am the founder and Editor-in-Chief in Good News From Indonesia (GNFI), a growing and influential social media movement, and was selected as one of The Most Influential Netizen 2011 by The Marketeers magazine. I also wrote a book on "Fundamentals of Disaster Management in 2007"?, "Good News From Indonesia : Beragam Prestasi Anak Bangsa di dunia"? which was luanched in August 2013, and "Indonesia Bersyukur"? which is launched in Sept 2013. In 2014, 3 books were released in which i was one of the writer; "Indonesia Pelangi Dunia"?, "Indonesia The Untold Stories"? and "Growing! Meretas Jalan Kejayaan" I give lectures to students in lectures nationwide, sharing on full range of issues, from economy, to diplomacy Less
View all posts

Terima kasih telah membaca sampai di sini